台湾にて

台湾出発前日はほとんど寝ずだったので、今日はかなりゆっくり寝ていました。寝過ぎて、無料の朝食をのがしてしまうほどです。仕事をしてから夕刻からウエルカムパーティーとやらに参加してきました。言葉も内容もよくわからない人形劇を40分ぐらいみさせられてから、お食事会でした。結構、豪勢な感じのパーティーーでした。食べるものはなかなかうまいですね。

ノボリがどっさり学内に立てられていたり、看板とか、ポスターもスゴイ量が貼られていました。パーティーには市長さんまでやってくるしで、かなりウエルカムされているという感じです。こちらは日本文化がかなり浸透しているらしく、「の」というひらがながブームというようで、「魔手の茶」とか言う感じのブランドなどがあります。ホテルの部屋のポットは日本製であり、「再沸とう」ってかかれているぐらいだしさ。

 科研費の書類の1つはほぼ完成です。あともう一つを完璧にしたいところです。まあ、大体できているからいいんでしょうけどねぇ。

ドコモの携帯なのですが海外対応にしています。メール受信は50円ですが、この週末は 所属している合唱団の合宿があったので「帰り道が混んでます」とか、すごく意味のないメールがドバドバーって来ていました。帰ってからのパケット代金が心配ッス。

台湾語で行われたイミフメイの人形劇
よくわからん人形劇でした。たぶんスゴイのだろう。

「台湾にて」への4件のフィードバック

  1. Dear Professor Kitano:

    I am Lee, a graduate student in Institution of Aeronautics and Astronautics in National Cheng Kung University.

    This year, we try to study about arcjet and electomagnetic propulsions. However, we have no experience in this area.

    Today, I have seen Your study and very interested in that. Thank You for Your attention and answering for my questions today. I wish I can look for more imformations about this paper.

    Thank You and have a nice day in Taiwan.

    Sincerely Yours,

    Lee, 2007/10/29

  2. ぴりぴりさんへ

    「小泉」の真ん中に文字が入っているのですが、他の写真をみてもわかりませんでしたわ。

    To Lee

    My LF plasma jet is not good for propulsions because of nonthermal plasma.
    If you are interested in getting Ph.D. in Japan. Please contact me.

  3. 北野先生様へ
    Thank You for Your answering message.
    I have write a E-mail about DBD and electric propulsions. That will be my pleasure if You have time to read it.

    Sincerely Yours,

    Lee, 2007/11/03

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です